5. října 2007 9:28 Lidovky.cz > Sport > Ostatní sporty

Češi v Rangers? Trochu praštění

  • Poslat
  • Tisk
  • Redakce
  • 16Diskuse

NEW YORK český hokejistů v jednom týmu? To NHL zažila naposledy, když Pittsburgh vytvořil skupinu českých hráčů kolem Jaromíra Jágra a trenéra Ivana Hlinky. Už druhý rok si teď ale drží přízeň českých fanoušků New York Rangers.

Ti vybudovali tým znovu kolem hvězdného Jágra a do jejich představ dobře zapadli jeho čtyři krajané: Straka, Průcha, Rozsíval, Malík. Jaké je pro trenéra mít v týmu skupinu, která sedí v jednom rohu kabiny a vypráví si vtipy česky? „Nám to nevadí,“ usmívá se kouč Rangers Tom Renney. „Mají dobrý úsudek a ví, kdy je dobré přepnout na angličtinu,“ dodává trenér, který si dokonce pořídil anglicko-český slovník.

„Používám ho často, ale jen abych jim něco řekl, ne abych jim rozuměl,“ vysvětluje. „Většina trenérů stejně nechce vědět, co si o něm hráči myslí. Rád jim třeba řeknu dobré ráno, dobrý večer, jak se máš nebo je pochválím, že to byla dobrá přihrávka nebo střela.“ 

Nový ročník NHL odstartoval, Češi byli vidět 
Renney ví, že dobrý trenér nemůže jen rozumět hokeji. Musí vědět i to, jak s hráči zacházet, zvlášť když pocházejí z různých prostředí. Jenže co by bylo pro jiného severoamerického trenéra problémem, je pro Renneyho potěšením. „Strašně rád trénuji mezinárodní skupinu hráčů.

Byl jsem deset let u kanadské reprezentace a poznal jsem hráče z různých zemí, ale to jsem byl na té druhé střídačce. Mám pro ně velký respekt a práce s nimi mě hrozně baví,“ říká zapáleně.

Renney měl také možnost procestovat Evropu a poznat tak prostředí, z kterého hráči přišli. „To bylo důležité. Chci hráčům rozumět, protože pak je můžu lépe motivovat a lépe jim radit.“ Fakt, že má v týmu pět Čechů, si nemůže vynachválit. „Máme štěstí, že je máme. Jsou to fajn kluci.“ A co mají podle Renneyho všichni společného? „Jsou trochu praštění,“ zavtipkoval. „Jsou také bojovní, je na nich vidět, že jsou na stadionu rádi, užívají si hokej. Na žádném tréninku s nimi není nuda.“

Vědí, kdy přepnout do angličtiny
Většina vtípků sice probíhá v češtině, ale to Renneymu nevadí. „Nebráníme jim, ať mluví ve svém rodném jazyce. Hlavně, ať se cítí dobře.“ Která slova už se kouč naučil? Z hlavy si Renney vzpomene jen na „dobrý den“. „Pak ještě znám slova, která ale říct nemůžu. Protože mě je naučili kluci a jde o hokejisty, tak je asi jasné, proč bych je neměl vyslovovat,“ vysvětlil trenér.

Kromě početného mezinárodního zastoupení se Rangers mohou pochlubit i českým kapitánem, kterým je Jágr. „Jaromír je skvělý kapitán. Pracuje s mladšími hráči, podporuje ostatní a ti ho mají velmi rádi. A dělá všechno pro to, aby spoluhráči měli ze hry takový požitek jako on. Navíc ví, kdy se má do něčeho vložit a kdy být stranou,“ pochvaluje si Renney.

Ale jaký je vlastně nejlepší český hokejista jako člověk? „On je prostě dobrá lidská bytost. Záleží mu na ostatních, je hodný, věří lidem, je velmi chytrý a má dobrý smysl pro humor,“ vypočítává kouč. Renney zároveň podporuje Jágrův plán na sehrání zápasu Rangers v Praze. „To by bylo opravdu hezké. Pro Jágra i další Čechy v týmu by hodně znamenalo zahrát si před svým publikem,“ míní Renney.


Lundqvist: Pořád se jen smějí

Je nezávislým pozorovatelem v týmu, který připomíná hokejový Babylon. Angličtina je jeho druhým jazykem, český neumí, přesto se jediný Švéd v týmu New Yorku Rangers, brankář Henrik Lundqvist (25), cítí v kabině dobře. Ani po dvou letech ale nemůže Lundqvist přijít na to, proč se Češi pořád tolik smějí. „Ještě jsem nezjistil, jestli je to proto, že jsou tak vtipní,“ říká gólman v exkluzivním rozhovoru pro LN.

* LN Jaké to je být v týmu s tolika českými hráči?
Je jich tady opravdu hodně. Ale jsou to skvělí kluci a taky výborní hokejisti. Jsou zábavní. I jinak si myslím, že máme docela dobrý mix hráčů včetně Evropanů.

* LN Mluví Jágr a spol. také anglicky, anebo jen vtipkují v češtině?
Anglicky mluví tak jednou za čas. (smích) Ale v kabině sedí všichni pohromadě, takže z jejich rohu je slyšet jen čeština. I při zápasech hodně mluví česky. Ale kdyby tady bylo hodně Švédů, tak bych pravděpodobně taky mluvil více méně jen švédsky.

* LN O čem pořád vtipkují?
Často se smějí. Vypadá to, že jsou hodně šťastní, jako by snad neměli v životě žádné problémy. (smích)

* LN A co třeba ve švédském národním týmu - tam je taky taková zábava?
Hodně se nasmějme, to ano. Ale myslím, že ne tolik jako Češi. Ale ještě jsem nezjistil, jestli je to proto, že jsou tak vtipní.

* LN Kdo je vám z Čechů nejbližší?
Petr Průcha je stejně starý jako já, takže si rozumíme.

* LN Naučil jste se něco česky?
Radši se držím angličtiny. Angličtina a švédština mi bohatě stačí.

* LN Když jste na sebe při zápase naštvaný anebo se chcete povzbudit, jakou řečí mluvíte?
Ze začátku to byla samozřejmě švédština. Později, když jsem si potřeboval zakřičet a povzbudit se, tak to bylo anglicky. Nevím proč, ale už jsem tady dva roky a to má na to samozřejmě vliv. Takže mi to asi zamotává hlavu.

* LN A co Češi, ti se také zbavují frustrace v angličtině, nebo zůstávají u češtiny?
Na ledě mluví oběma jazyky. Komunikují a křičí různé věci anglicky i česky. Ale někdy skoro nechápou, že někteří hráči nemluví česky. (smích) Slyším je, když jsou třeba za bránou, jak si něco říkají. Takže už jsem pochopil, co znamená „za bránou“. To slyším často a postupně mi došlo, co to znamená, když pořád stojí za mnou...

 

  • 16Diskuse




Facebook OSVĚDČENO: Výlety, které zabaví děti a neunaví rodiče
Facebook OSVĚDČENO: Výlety, které zabaví děti a neunaví rodiče

Zavřené školky a letní prázdniny si žádají jediné – vyrazit na nezapomenutelný rodinný výlet, zabavit děti a neunavit rodiče. Jaké jsou naše tipy na výlety po Čechách?

Najdete na Lidovky.cz